Яндекс.Метрика Писатели, историки разных стран об Армении и армянском народе

Писатели, историки разных стран об Армении и армянском народе

В «Собрании актов» содержится немало свидетельств писателей, историков разных стран об Армении и армянском народе.

В извлечении из книги Шуберта «Обозрение армянского народа» (СПб. 1831) подчёркнута мысль об исторической приверженности ар­мян христианской вере: «Десница Божия сохраняет армянский народ и в отдалённых странах и между магометанами».

В документе «Краткое историческое описание древнего армян­ского государства» содержится историко-географическая справка о том, как упоминались резиденции армянских царей в работах писателей, историков. Птолемей называет Армавир – Армаурия, Страбон, Плиний, Плутарх, Ювенал называют город Арташат – Артаксата или Артаксиасата, у Иоанна Ксифилина в жизнеопи­сании императора Нерона он назван Нерония. Из современных географов о нём повествуют Тавернье и Шарден. Вагаршапат упо­минается в истории Агафангела как Валероктист. Твин греческими историками Цедрением и Константином Порфирородным назы­вается Тиви.

В документе «Сведения о городах персидских и турецких в Азии, кои были заняты российскими войсками во время войны с Персией и Турцией с 1826 по 1830 год» сообщается о том, что в «Географии» Птолемея Нахичеван, один из древнейших городов Армении, назван Нахуана. Персидский географ Габдулах Казвини называет этот го­род Накх-джеван и характеризует его местоположение, климат, род занятий жителей, называет имя основателя города и названия его укреплённых замков.

Город Байбурт в ущельи реки Черох (Чорух), впадающей в Черное море, назван Прокопием Кесарийским Байбердоном, Георгий Кедрин называет город Пайперте.

В документе «Краткое обозрение достопримечательных городов древней Армении» город Армавир, построенный около 2160 г. до н.э., упоминается Птолемеем как Армавира или Армаврия. Столичный город Арташат, построенный армянским царём Арташесом I около 125 г. до н.э., упоминается под именем Артаксаты Тацитом, Дионом, Страбоном, Плутархом, Ювеналом и новейшими путешественниками Шарденом, Тавернье. Карс также был столицей, о нём писали грече­ские историки: Кедрин, Иоанн Куропалат и Константин Порфиро­родный, Птолемей, называвший его Корса. В городе Ани армянские цари имели свой престол около 100 лет, об этом городе писали Ке­дрин, Схилицис.

Евсебий Еврей писал о городе Нахичеван, что это место, куда вступил Ной, армяне называли «Абоватирион (т.е. место исхода или пристанище); ибо там хранятся остатки ковчега». Об этом городе упо­минали и европейские путешественники Шарден, Тавернье.

Историки греческие и римские: Птоломей, Страбон, Тацит, Секст Руф, Плиний, Прокопий и другие писали о городе Тигранокерт или Амит, находящийся в Великой Армении в области Ахцник, они назы­вали этот город Тиграноцерта.

Город Ериза в Верхней Армении Прокопий называет Агилисини, Константин Порфирородный – Гельдзини, Страбон и Птолемей – Це­лезене.

Город Четвёртой Армении Мартирополис упоминается Юстиниа­ном, Прокопием, Евагрием, Харберт упоминается у Кедрина и Ку­рополата. Кедрин писал также о городе Ардзе, который находился в Верхней Армении и когда-то имел 800 церквей.

Плиний, Птоломей, Тацит писали о городе Ашмушад, называя его Армосада.

Город Маназкерт известен у Константина Порфирородного и Куро­палата под именем Мантзикиерт.

Древний город Ван или Семирамоцерта, который был построен Семирамидой, известен по свидетельствам Диодора Сицилийского, Птолемея, называвшего его Тосбия.

Город Артагера, находившийся в Великой Армении, известен у Веллея, Аммиана, Флора под именем Артагера, а у греческих исто­риков Страбона, Птолемея под названием Артаира. Ныне не сохрани­лось даже развалин этого города.

В городе Аревбан был погребён Св. Апостол Варфоломей. Сафро­ним называет этот город Алванополис, Никита – Урванополис.

В заключительном примечании к документу, составленном автора­ми «Собрания актов», сказано, что о многих других городах древней Армении, описанных армянскими историками, речь не идёт потому, что никаких следов их существования не сохранилось и «умалчивает­ся об оных иностранными бытописателями, не имевшими подробных географических сведений о странах, сопредельных с Араратом».

В извлечении из статьи, опубликованной в газете «Северная пчела» (СПб. 1833. № 180 от 11 августа), о поездке английского путешествен­ника Стоклера в восточную и южную Персию. Он оставил описа­ние армянской колонии в Джульфе, в которой жили трудолюбивые, предприимчивые христиане. Они занимались торговлей, развивали промышленность, улучшали свои учебные заведения.

Библиографический обзор «Сведения о некоторых сочинениях, в коих упоминается или о истории, или о словесности армянской» представляет собой краткий справочный материал о 23 трудах. В списке, как правило, даются заглавие, автор, год, место издания и общие сведения о содержании публикации. Составители списка трудов не ставили задачу тематического или хронологического по­строения материала, в нём также в произвольном порядке распола­гаются сведения о книжных и журнальных публикациях на русском и иностранных языках. О некоторых трудах даётся просто общая информация, по отношению других высказываются оценочные суждения.

Например, в журнале «Естония», 1829 г., № 29, 36, приводились сведения об Армении путешественника и кавалера Гамбы, о стране Араратской как древней колыбели рода человеческого, в самом общем плане упоминалась работа «Статистический взгляд на Эриванскую и Нахичеванскую провинции», «Закавказские записки» Котовой. Вы­сокой оценки удостоились книга «Всеобщее землеописание Азии» Ге­ерена, «Общее историческое и географическое обозрение Армении», составленное М. Сен-Мартеном, «с удовлетворительным изложением любопытнейших статей и важнейших предметов, заслуживающих особенного внимания и признательности в учёном отношении». Во второй части книги «Путешествие по святым местам в 1830 году» содержались сведения по истории ААЦ: «Превосходное по религиоз­ному духу, равно по красноречивому изложению и отличному слогу, сочинение сие издано в 1832 году в С.Петербурге Г. Муравьёвым». В «Краткой всемирной истории» французского историографа Клавдия де Лисля упоминается о стремлении армянского патриарха Григория III в 1144 году содействовать соединению западных и восточных хри­стиан для противодействия нашествию арабов и турок.

В «Извлечении из путешествия в Южной России, совершённого с 1820 по 1824 год кавалером Гамбой. Париж, 1826. Том 11, с. 157» рассказывается об училище, основанном в Тифлисе архиепископом Нерсесом для обучения соотечественников восточным и европейским языкам. Архиепископ Нерсес не только как архипастырь, «но как бы глава народа, почёл полезным присоединить к учению духовному и учение гражданское… он желал предварительно приуготовить их и соделать людьми добродетельными, просвещёнными и достойными быть на чреде верных сынов Императора России». Армяне переселя­лись в Тифлис в поисках прибежища «от варварства турок и угнете­ния персиян».

В «Записках» лорда Байрона, изданных в Париже в 1830 году, и в книге «О пользе восточной литературы и источниках её в древних изысканиях», изданной в 1833 году в С.-Петербурге ориенталистом Г. Шармуа, шла речь о словесности, летописях армянских. В книге Шармуа доказывалось, что «по общей связи истории можно заимство­вать полезное для Российской истории».

В выписках из «Российской истории» Н.М. Карамзина во многих местах есть ссылки на материалы книги «История армянского наро­да» М. Хоренского о хазарах, болгарах, аланах и о славянах, кото­рые им назывались скалавацо. Все исторические факты разных эпох и событий российской истории, где упоминалось об армянах, сопро­вождались указанием тома и страницы «Истории» Н.М. Карамзина.

В извлечениях из журналов Министерства народного просвещения за 1837 содержались сведения об армянском языке и истории на­рода. В январском номере рассказывалось о преподавании восточ­ных языков в Париже на курсах ориенталиста барона Сильвестра де Саси, где помимо общей грамматики давалось «объяснение первой книги Армянской истории Моисея Хоренского». В ноябрьской книге журнала упоминался материал профессора Казанского университета Осипа Ковалевского о знакомстве европейцев с Азией, о древности армянской словесности и о летописцах Армении.

В извлечении из книги П.П. Зубова «Картина последней войны Рос­сии с Персией» (СПб., 1834) речь идёт о том, что армянские рукописи, хранящиеся в Эчмиадзине, способны «пролить новый свет» на исто­рию других стран. В летописях армянских, как уже доказано труда­ми Королевского азиатского общества во Франции, «хранятся важные обстоятельства, совершенно объясняющие историю Востока, полным и удовлетворительным образом. Может быть, наступит время, когда и Эчмиадзинская библиотека представит учёному свету хранящиеся в оной драгоценности».

Выписка из книги Ж.А. Кастеры «Жизнь Екатерины II импера­трицы России», изданной в Париже в конце XVIII века, рассказывает о посещении России в 1793 году графом д’Артуа. Граф со всей сви­той останавливался в Ропше – имении Лазаревых, которое находится в 60 верстах от С.-Петербурга. В пояснительном примечании к выпи­ске сказано, что это имение с садами, прудами, бумажной фабрикой у Ивана Лазаревича Лазарева было куплено императором Павлом Пе­тровичем по выгодной цене. Из общей суммы 500.000 рублей 100.000 Лазарев направил на пожертвования «в пользу С.-Петербургского Приказа Призрения для бедных».

С.Н. Глинка в предуведомлении к своей книге «Две повести» вспо­минал античных авторов, рассуждая о назначении истории. Он го­ворил о необходимости продолжения традиции армянской истори­ческой школы, о создании труда по истории Армении, который бы опирался на армянские летописи. Образцом для него была «История Армении» Моисея Хоренского, перевод которой на европейские язы­ки мог «служить к пояснению многих событий Римской истории. – И мы желаем, – продолжал С.Н. Глинка, – чтобы она переведена была вполне на русский язык. История Армянская предлагает ту нрав­ственность, которую Тацит называет душой летописей, и лица, увен­чавшегося любовью к человечеству и устроением общего блага». Эти идеи найдут воплощение не только в двух поэтических поэмах С.Н. Глинки, но прежде всего в его книге «Обозрение армянского народа».

В извлечении из статьи В. Григорьева, посвящённой «образу правления у хазаров», опубликованной в журнале Министерства народного просвещения 1834 года, дана общая информация о Мо­исее Хоренском и его «Истории Армении». Этот труд был написан «по препоручению Исаака Багратида, одного из владетелей Армянских» и доведён до 440 года. М. Хоренский опирался в своей работе на сочинение Мар-Ибаса-Кадинского, работы греческих, халдейских, ассирийских авторов. Книга много раз переиздавалась в Амстерда­ме, Венеции, в 1736-м издана в Лондоне братьями Винстон, на рус­ский язык переведена Иоаннесовым и «напечатана в С.-Петербурге 1809 года в двух частях».

Сведения о Нахичеванской провинции взяты из книги В.Н. Гри­горьева «Статистическое описание Нахичеванской провинции». В материале, представленном в «Собрании актов», содержится опи­сание географического положения, границ провинции, её гор, ле­сов, рек, почв, климата, богатств её недр: запасов соли, серебряной руды, минеральных вод. Народонаселение, как сказано в документе, состояло из коренных армян и армян, переселившихся в 1828 году из Персии, а также мусульман, «водворившихся здесь с VI и VII века». Во второй части материала подробно рассмотрены административно- территориальное деление провинции, структура управления, «досто­памятности» и основные отрасли хозяйственной жизни: земледелие, промышленность, торговля, дано статистическое описание рода занятий населения с привязкой к конкретным населённым пун­ктам.

В обзорном материале «Сведения об армянских учебных заведе­ниях и типографиях…», в частности, рассказывается о значитель­ных заслугах Армянской академии, существовавшей в монастыре на острове Св. Лазаря в Венеции. Здесь был создан крупный центр ориенталистских исследований, собрана богатейшая библиотека древних рукописей, в типографии издавались книги на европейских и восточных языках. При этом обращает внимание замечание авто­ров-составителей о том, что, к сожалению, эта «цветущая академия с благоустроенными заведениями, оказывая существенную пользу в цели просвещения, употребляет меры к привлечению армян к Римско-Католической церкви». В восточном училище, открытом при Парижской Королевской академии, учреждена кафедра армянской словесности. Профессор этой кафедры француз Сен Мартен издал разные труды, относящиеся к армянскому народу и его литературе.

Более подробные сведения об изданиях типографии при мо­настыре Св. Лазаря находим в материале, извлечённом из газеты «Санкт-Петербургские ведомости» (1833. № 274-275). Монастырская типография имела три станка, сделанные в Милане и Падуе «по усо­вершенствованному способу Стангопа». В типографии печатались следующие издания: Армянско-Итальянский лексикон, составленный Тхиатхианом, армянский перевод Ильи Томажиана Плутарховых жизнеописаний, книга Л. Инджиги «Древности Армении».

III раздел документа «Обозрение армянской словесности» посвя­щён источникам армянской словесности. Из древних писателей на­званы следующие: Геродот, Ктезий, Полибий, Аполлодор, Диодор Сицилийский, Саллюстий, Тит Ливий, Валерий Максим, Веллей Па­теркул, Страбон, Плиний, Иосиф Флавий, Тацит, Квинтилиан, Плу­тарх, Аппиан, Юстин, Дион Кассий, Евсевий Аммиан, Марцеллин. Из учёных средних веков «в отношении армянской истории заме­чательны: Константин Порфирородный, Георгий Кедрин, Зонар». Из писателей нового времени как достойные внимания упомяну­ты аббат Де-Вилефруа, разобравший армянский перевод Библии, Оттинген, Гольер, Пик, Вессьер Ла-Кроц, Габриус, Шредер, Ви­стон. В последние четыреста лет историческими и географически­ми «сведениями об Армении заслуживают внимание: Струве, Адам Олеарий, Бокланд, Реланд, Кальмет, Михаэлис, Фабер, Розен­миллер, Риттер, Маннерт, Паллас, Раумер, Бергаус, Барон А. Гум­больдт, Кер Портер, Морье».

Среди некоторых сочинений, касающихся армянской словесности, названа работа Клементия Галана по истории армянского народа. В начале восемнадцатого столетия известно превосходное творение Шредера, писанное на латинском языке: «Сокровище армянского языка». В сем творении заключаются: Археологическое обозрение Армянского царства, Армянская грамматика, основание Риторики и Пиитики и сведения об армянской церкви». Среди сочинений XIX века упомянуты записки об Армении Сен-Мартена, работа Жо­бера – Путешествие в Армению и Персию, Клапрота – Путешествие по Кавказу, Грузии и Армении, Морьера – Путешествие в Персию, Армению и Малую Азию. Авторами-составителями «Собрания актов» получили высокую оценку следующие работы: «Клапротова картина Историческая, Географическая, Этнографическая и Политическая Кавказа и сопредельных Областей, также Гамбы, на французском языке, путешествие по Восточной России, начиная с Кавказа и далее по всей Грузии, Имеретии, Армении и сопредельным областям. Дру­виль издал путешествие свое по Персии и Армении на французском, переведенное на русский язык».

В предисловии к книге И.И. Шрёдера «Сокровища армянского язы­ка: прошлое и настоящее», напечатанной в Амстердаме в 1711 году, упоминаются книга «История армянского народа и соглашение онаго с Римской церковью», а также Грамматические и логические настав­ления, изданные Климентом Галаном в Риме в 1645 году. Эти сочи­нения «хотя помрачены разными несовершенствами, однако должны быть признаны изящными, какие только существовали доселе в сем роде сочинения».

Итак, в материалах «Собрания актов» представлен широкий спектр вопросов, раскрывающих фактологию армянской, русской и европейской истории. В «Собрании актов» также предпринята по­пытка систематизации зарубежных историков и писателей, в тру­дах которых освещалась история армянского народа.

Становление арменоведения в России в первой трети XIX века. Вопросы историографии и источниоведения. Сергей Саядов. Ростов-на-Дону, 2018 г.

Читать еще по теме